УКРАIНСЬКА МОВА – мова єднання

Міжнародний День рідної мови – відносно молоде свято, яке увійшло до календарів усього світу тільки 1999 року. В Україні воно також лише почало писати свою історію, хоча сама проблема української мови на українських землях нараховує кілька століть.


Скільки мов у світі?

Ніхто достеменно не знає, скільки їх є. Жоден, навіть найдосвідченіший лінгвіст, не зможе дати відповідь на це запитання. Вважається, що у світі існує майже 7 000 мов. У Європі розмовляють лише 230 мовами, тоді як в Азії послуговуються понад двома тисячами.

У топі найпоширеніших мов світу перше місце належить китайській, нею користуються понад 1 млрд носіїв, другою вважають англійську (близько 400 млн носіїв); третє місце посідає хінді (понад 300 млн).

Українська не належить до першого десятка в цьому списку, перебуваючи на 25 місці, а розмовляють нею від 41 до 45 млн осіб.

Наша мова налічує близько 134 000 слів. У німецькій, наприклад, біля 200 000 слів, а у французькій їх менш ніж 100 000. Найбагатшою мовою вважається англійська – в ній майже 250 000 слів. Так це чи ні – предмет для вивчання та дискусії фахівців ще не на один рік.

Про мову українську

На початку 2000-х в Україні набув поширення загальнонаціональний конкурс «Українська мова – мова єднання». Його засновником стала Причорноморська Академія мовних технологій та комунікацій етносів за сприяння та підтримки Національної спілки журналістів України. Ініціатори виступили за всебічний розвиток та утвердження державотворчої функції української мови, піднесення рівня мовної культури.

У заходах, які щорічно відбуваються в різних містах України, беруть участь представники ЗМІ, письменники, викладачі, студенти, учні, представники української діаспори за кордоном, що виявляють бажання надіслати твори за тематикою конкурсу.

Тематика ж найрізноманітніша: «Квітни, мово наша рідна»; «Мовне багатоголосся України»; «На видноті всього світу»; «Первоцвіт»; «Дихай озоном»; «Здорова дитина – здорова країна» або «Молодь за здоровий спосіб життя в молодіжному середовищі».

Українці Придністров’я також долучилися до участі в ньому завдяки прямим контактам з організаторами конкурсу. Протягом кількох років поспіль до нас приїздили представники Одеського відділення Національної спілки журналістів України на чолі з його очільником, заслуженим журналістом України Юрієм Работіним. У складі делегації були журналісти, поети й письменники з Одеси, Києва та Миколаєва, артисти Одеського театру оперети.

Перше, що варто відзначити, в рамках заходу одесити організували акцію «Подаруй українську книгу дітям Придністров’я». Вони відвідали, практично, всі товариства української культури нашого краю, подарували сотні книжок та журналів українською мовою.

З початку двохтисячних Юрій Анатолійович з колегами щороку відвідував заходи Тираспольського товариства української культури «Червона калина» (аж до пандемії коронавірусу 2019), бував не раз у складі журі на конкурсі читців, присвяченому пам’яті Тараса Шевченка. Переможців конкурсу – учнів Тираспольських шкіл, запрошував до Одеси, де вони на загальнонаціональному форумі гідно представляли столичне товариство, свої навчальні заклади й демонстрували високий рівень знання української літератури та поезії.

Учні Бендерської гімназії ім. І. П. Котляревського, Республіканського українського ліцею-комплексу м. Тирасполя, Рибницької української школи ім. Л. Українки неодноразово ставали переможцями й у Міжнародному конкурсі з української мови імені Петра Яцика, засновниками якого є Ліга українських меценатів, Міністерство освіти й науки України. Приємно відзначити, що вони виявляли неабияку підготовленість і майстерність, посідаючи призові місця в багатьох номінаціях.

Варто зазначити, що в нашій республіці відбуваються фестивалі, конкурси, концерти, під час яких придністровці демонструють свої ерудицію і грамотність у царині народної української творчості, української мови та літератури. До речі, українську мову в нас вивчають не тільки українці, а й представники інших національностей. Вихованці дошкільних установ, школярі, студенти залюбки читають та декламують твори Тараса Шевченка, Ліни Костенко, Івана Драча, Лесі Українки, Олександра Довженка, Дмитра Павличка та багатьох інших авторів. Свою любов до українського слова демонструють на конкурсах читців української поезії, що відбуваються по всій республіці. Хіба це не є прикладом єднання наших народів через українське слово?

Учні столичних навчальних закладів брали участь у фестивалі українськомовної газети «Гомін», що відбувся в парку «Победа» три роки тому. Це було неперевершено! Всі учасники у вишиванках, з добіркою кольорових номерів газети. Вони спілкувалися, розмовляли та співали українською, запевняли у своїй любові до українського слова. Такі заходи залишаються в пам’яті надовго і потребують повторення.

Без досвідчених учителів-подвижників не могло бути переможців і поміж учнів. Тому розповімо дещо про їхніх наставників.

Ще у 2014 році був започаткований і проводиться щорічно Міжнародний конкурс «Найкращий учитель української мови за кордоном». Учителі, які викладають українську мову за кордоном, змагаються у двох номінаціях: «Учитель початкової школи» та «Учитель загальної середньої школи». Мета конкурсу – піднесення престижу української мови, розвиток українського шкільництва за кордоном та удосконалення фахової майстерності вчителя української мови за кордоном. Організаторами конкурсу є – Українська Всесвітня Координаційна Рада та Міністерство освіти й науки України.

Кілька років тому до міжнародного свята мови долучилися і наші вчителі. Їхні роботи настільки вразили компетентне журі, що його члени не повірили, наскільки досконало володіють придністровські наставники українською мовою. Наші довели, що українську в Придністров’ї люблять, шанують, вивчають і володіють нею бездоганно.

У номінації «Учитель загальної середньої школи» І місце посіла Іраїда Корній – учителька Бендерської гімназії, ІІ місце – Катерина Грудко (також з Бендер), ІІІ місце дісталося Наталії Ланецькій з Рибниці.

Усього в конкурсі взяли участь 107 учителів. До другого (підсумкового етапу) пройшли 14 осіб з 4 країн – Норвегії, Канади, Румунії, Молдови. П’ятеро учасників у фіналі змагалися за звання кращих у номінації «Учитель початкової школи» та 9 учителів у номінації «Учитель загальної середньої школи».

Основними критеріями оцінювання конкурсантів були: методична грамотність, креативність, народознавчий аспект, результативність праці учителя, використання інформаційно-комунікаційних технологій.

Придністровські переможниці привезли грамоти, подарунки та силу-силенну вражень, якими поділилися зі своїми учнями та колегами. Можна з упевненістю сказати, що українська мова в Придністров’ї посідає гідне місце серед трьох офіційних мов республіки.


Iрина МАСЛОВА.

Фото автора.